Search Preview
Esopo – LOL – Versioni Tradotte
versionitradotte.itSkip to content LOL – Versioni Tradotte Latino On Line – Versioni di latino tradotte
.it > versionitradotte.it
SEO audit: Content analysis
Language | Error! No language localisation is found. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Title | Esopo – LOL – Versioni Tradotte | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text / HTML ratio | 30 % | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Frame | Excellent! The website does not use iFrame solutions. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Flash | Excellent! The website does not have any flash contents. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Keywords cloud | il ““ che gli Posted sono Esopo di si con disse – admin febbraio tu ma Fabulae insegna docet favola | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Keywords consistency |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Headings |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Images | We found 0 images on this web page. |
SEO Keywords (Single)
Keyword | Occurrence | Density |
---|---|---|
il | 11 | 0.55 % |
““ | 7 | 0.35 % |
che | 7 | 0.35 % |
gli | 6 | 0.30 % |
Posted | 6 | 0.30 % |
sono | 5 | 0.25 % |
Esopo | 5 | 0.25 % |
di | 5 | 0.25 % |
si | 4 | 0.20 % |
con | 4 | 0.20 % |
disse | 3 | 0.15 % |
– | 3 | 0.15 % |
admin | 3 | 0.15 % |
febbraio | 3 | 0.15 % |
tu | 3 | 0.15 % |
ma | 3 | 0.15 % |
Fabulae | 3 | 0.15 % |
insegna | 3 | 0.15 % |
docet | 3 | 0.15 % |
favola | 3 | 0.15 % |
SEO Keywords (Two Word)
Keyword | Occurrence | Density |
---|---|---|
““ disse | 3 | 0.15 % |
Esopo Fabulae | 3 | 0.15 % |
on 15 | 3 | 0.15 % |
15 febbraio | 3 | 0.15 % |
febbraio 2009 | 3 | 0.15 % |
2009 by | 3 | 0.15 % |
by admin | 3 | 0.15 % |
Posted on | 3 | 0.15 % |
insegna che | 3 | 0.15 % |
favola insegna | 3 | 0.15 % |
Posted in | 3 | 0.15 % |
in Esopo | 3 | 0.15 % |
non si | 2 | 0.10 % |
alios ad | 2 | 0.10 % |
La favola | 2 | 0.10 % |
ma anche | 2 | 0.10 % |
Fabula docet | 2 | 0.10 % |
disse il | 2 | 0.10 % |
gli altri | 2 | 0.10 % |
il lupo | 2 | 0.10 % |
SEO Keywords (Three Word)
Keyword | Occurrence | Density | Possible Spam |
---|---|---|---|
favola insegna che | 3 | 0.15 % | No |
Posted in Esopo | 3 | 0.15 % | No |
2009 by admin | 3 | 0.15 % | No |
febbraio 2009 by | 3 | 0.15 % | No |
15 febbraio 2009 | 3 | 0.15 % | No |
on 15 febbraio | 3 | 0.15 % | No |
Posted on 15 | 3 | 0.15 % | No |
La favola insegna | 2 | 0.10 % | No |
““ disse il | 2 | 0.10 % | No |
altari degli dei | 2 | 0.10 % | No |
in Esopo Fabulae | 2 | 0.10 % | No |
aliis propositis omnibus | 1 | 0.05 % | No |
habuerunt consilium quomodo | 1 | 0.05 % | No |
qui feli tintinnabulumannecteret | 1 | 0.05 % | No |
consilium quomodo a | 1 | 0.05 % | No |
quomodo a felecaverent | 1 | 0.05 % | No |
a felecaverent Multis | 1 | 0.05 % | No |
felecaverent Multis aliis | 1 | 0.05 % | No |
Multis aliis propositis | 1 | 0.05 % | No |
quaereretur qui feli | 1 | 0.05 % | No |
SEO Keywords (Four Word)
Keyword | Occurrence | Density | Possible Spam |
---|---|---|---|
febbraio 2009 by admin | 3 | 0.15 % | No |
15 febbraio 2009 by | 3 | 0.15 % | No |
on 15 febbraio 2009 | 3 | 0.15 % | No |
Posted on 15 febbraio | 3 | 0.15 % | No |
Posted in Esopo Fabulae | 2 | 0.10 % | No |
La favola insegna che | 2 | 0.10 % | No |
fugere posse Sed quum | 1 | 0.05 % | No |
enim ipsossonitu admonitos eam | 1 | 0.05 % | No |
ipsossonitu admonitos eam fugere | 1 | 0.05 % | No |
admonitos eam fugere posse | 1 | 0.05 % | No |
eam fugere posse Sed | 1 | 0.05 % | No |
Skip to content LOL | 1 | 0.05 % | No |
posse Sed quum jaminter | 1 | 0.05 % | No |
Sed quum jaminter mures | 1 | 0.05 % | No |
annecteretur sic enim ipsossonitu | 1 | 0.05 % | No |
quum jaminter mures quaereretur | 1 | 0.05 % | No |
jaminter mures quaereretur qui | 1 | 0.05 % | No |
sic enim ipsossonitu admonitos | 1 | 0.05 % | No |
tintinnabulum annecteretur sic enim | 1 | 0.05 % | No |
quaereretur qui feli tintinnabulumannecteret | 1 | 0.05 % | No |
Internal links in - versionitradotte.it
Info – LOL – Versioni Tradotte
Richiedi versione – LOL – Versioni Tradotte
Lascia un commento – LOL – Versioni Tradotte
Una sbornia rovinosa – LOL – Versioni Tradotte
admin – LOL – Versioni Tradotte
Altre versioni – LOL – Versioni Tradotte
Elegia III, 25 (“L’elegia del discidium”) – LOL – Versioni Tradotte
Properzio – LOL – Versioni Tradotte
LOL – Versioni Tradotte – Pagina 2 – Latino On Line – Versioni di latino tradotte
Ammiano Marcellino – LOL – Versioni Tradotte
Ampelio – LOL – Versioni Tradotte
Apuleio – LOL – Versioni Tradotte
Augusto – LOL – Versioni Tradotte
Catone – LOL – Versioni Tradotte
Catullo – LOL – Versioni Tradotte
Cesare – LOL – Versioni Tradotte
Cicerone – LOL – Versioni Tradotte
Cornelio Nepote – LOL – Versioni Tradotte
Curzio Rufo – LOL – Versioni Tradotte
Esopo – LOL – Versioni Tradotte
Eutropio – LOL – Versioni Tradotte
Fedro – LOL – Versioni Tradotte
Frontino – LOL – Versioni Tradotte
Gellio – LOL – Versioni Tradotte
Giovenale – LOL – Versioni Tradotte
Giulio Ossequente – LOL – Versioni Tradotte
Giustino – LOL – Versioni Tradotte
Igino – LOL – Versioni Tradotte
Irzio – LOL – Versioni Tradotte
Lhomond – LOL – Versioni Tradotte
Livio – LOL – Versioni Tradotte
Lucano – LOL – Versioni Tradotte
Lucrezio – LOL – Versioni Tradotte
Macrobio – LOL – Versioni Tradotte
Marziale – LOL – Versioni Tradotte
Orazio – LOL – Versioni Tradotte
Orosio – LOL – Versioni Tradotte
Ovidio – LOL – Versioni Tradotte
Paolo Diacono – LOL – Versioni Tradotte
Persio – LOL – Versioni Tradotte
Petronio – LOL – Versioni Tradotte
Plauto – LOL – Versioni Tradotte
Plinio il Giovane – LOL – Versioni Tradotte
Plinio il Vecchio – LOL – Versioni Tradotte
Quintiliano – LOL – Versioni Tradotte
Sallustio – LOL – Versioni Tradotte
Seneca – LOL – Versioni Tradotte
Svetonio – LOL – Versioni Tradotte
Tacito – LOL – Versioni Tradotte
Terenzio – LOL – Versioni Tradotte
Tertulliano – LOL – Versioni Tradotte
Tibullo – LOL – Versioni Tradotte
Valerio Massimo – LOL – Versioni Tradotte
Varrone – LOL – Versioni Tradotte
Vegezio – LOL – Versioni Tradotte
Velleio Patercolo – LOL – Versioni Tradotte
Virgilio – LOL – Versioni Tradotte
Vitruvio – LOL – Versioni Tradotte
Versionitradotte.it Spined HTML
Esopo – LOL – Versioni Tradotte Skip to content LOL – Versioni Tradotte Latino On Line – Versioni di latino tradotte Info Richiedi versione Lascia un commento App Android Categoria: Esopo Fabulae, 38 (Hoedus et Lupus) Posted on 15 febbraio 2009 by admin Quum hoedus evasisset lupum et confugisset in caulamovium, quid tu, stulte, inquit ille, hic te salvumfuturum speras, ubi quotidie pecudes rapi et diismactari videas? Non curo, inquit hoedus; nam simoriendum sit, quanto praclarius mihi erit, meocruore aspergi aras deorum immortalium quam irrigarisiccas lupi fauces. Haec fabula docet, bonos mortemquae omnibus imminet, non timere, si cum honestate etlaude conjuncta sit. Avendo il capretto evitato il lupo ed essendosi rifugiato nel recinto ovile: “Che cosa tu stoltamente ““ disse il lupo ““ speri che con questo ti sia salvo il futuro, dove ogni giorno, greggi sono portati via e le vittime sono stage negli altari degli dei onorati?”. “Se dunque ““ disse il capretto ““ devo morire, quanto sarà più precaria con il mio sangue sparso sugli altari degli dei immortali, che bagnare le asciutte fauci del lupo!”. Questa favola insegna che i buoni non temono la morte che incombe su tutti, se è congiunta con onestà ed elogio. Posted in Esopo Fabulae, 19 (“Non vanno puniti solo gli autori ma anche gli istigatori dei delitti”) Posted on 15 febbraio 2009 by admin Tubicen ab hostibus captus, ne me, inquit,interficite; nam inermis sum, neque quidquam habeopraeter hanc tubam. At propter hoc ipsum, inquiunt,te interimemus; quod, quum ipse pugnandi sisimperitus, alios ad pugnam incitare soles. Fabula docet, non solum maleficos esse puniendos, sed etiameos, qui alios ad male faciendum irritent. Un trombettiere catturato dai nemici: “Non volete uccidermi ““ disse – infatti sono inerme, e non ho nulla eccetto questa tromba”. Ma i nemici: “A causa di questa stessa cosa ““ risposero ““ ti uccideremo, poiché tu sei inesperto nel combattere, tuttavia sei solito incitare gli altri alla battaglia”. La favola insegna che non si deve punire solo i cattivi, ma anche quelli che esortano gli altri a fare il male. Posted in Esopo Fabulae, 24 (“Contro i coraggiosi a parole”) Posted on 15 febbraio 2009 by admin Mures aliquando habuerunt consilium, quomodo a felecaverent. Multis aliis propositis, omnibus placuit,ut ei tintinnabulum annecteretur: sic enim ipsos,sonitu admonitos, eam fugere posse. Sed quum jaminter mures quaereretur, qui feli tintinnabulumannecteret, nemo repertus est. Fabula docet, insuadendo plurimos esse audaces, sed in ipso periculotimidos. I topi una volta ebbero un consiglio su come stare attenti al gatto. Alle molte cose proposte, alla fine con il consenso di tutti stabilirono di attaccare a lui un campanello, affinché gli stessi, potessero evitarlo, avvertiti dal suono. Ma quando si è cercato tra i topi chi avrebbe attaccato il campanello al gatto, non si trovò nessuno. La favola insegna che gli audaci nell’esortare sono di più, ma nello stesso pericolo sono paurosi. Posted in Esopo Facebook Search for: Autori Agostino Ammiano Marcellino Ampelio Apuleio Augusto Catone Catullo Cesare Cicerone Cornelio Nepote Curzio Rufo Esopo Eutropio Fedro Frontino Gellio Giovenale Giulio Ossequente Giustino Igino Irzio Lhomond Livio Lucano Lucrezio Macrobio Marziale Orazio Orosio Ovidio Paolo Diacono Persio Petronio Plauto Plinio il Giovane Plinio il Vecchio Properzio Quintiliano Sallustio Seneca Svetonio Tacito Terenzio Tertulliano Tibullo Valerio Massimo Varrone Vegezio Velleio Patercolo Virgilio Vitruvio Altre versioni Proudly powered by WordPress | Theme: Underskeleton by getunderskeleton.com. "Questo sito utilizza cookie, anche di terze parti, per inviarti pubblicit\u00e0 e servizi in linea con le tue preferenze. Chiudendo questo banner, scorrendo questa pagina o cliccando qualunque suo elemento acconsenti all'uso dei cookie."